Миррэлия. Новыя поэзы. Том VII. Берлин, издание магазина «Москва», 1922, 157+2 с., без оглавления, 3.000 экз. Обложка работы Елены Лидснер, библиография.
Ручьи в лилиях. Стихи 1896 — 1909 г.г. Том VIII. Рукопись.
Соловей. Поэзы. Том IX. Берлин-Москва, издание акционерного общества «Накануне», 1923, 206+1 с., тираж 1.000 экз., обложка работы Н.З. В части тиража, распространявшегося в РСФСР, на титуле отсутствует указание на двойное место издания (Москва), а также отсутствуют два листа — с.181-182 («Вне политики») и с.183-184 («Доказательство рабства»)
Настройка лиры. Поэзы 1910 — 1918 г.г. Том Х. Рукопись.
Лирика. [Поэзы] 1918 — 1928 г.г. Том-? Рукопись.
Вервэна. Поэзы 1918-19 г.г. Собрание поэз том XI. Юрьев, «Одамес», 1920, 103 с., 5.000 экз., обложка работы Аадо Ваббе.
Менестрель. Новейшия поэзы. Том XII. Берлин, изд.»Москва», 1921, 111 с., без оглавления, 3.000 экз., обложка работы Ксении Богуславской.
Amores. Генрик Виснапу. Том XIII. Перевод с эстонского Игоря-Северянина. Москва, 1922, 78 с., 2.000 экз., фронтиспис работы Аадо Ваббе.
Фея Eiole. Поэзы 1920-1922 г. Том XIV. Берлин, «Книгоиздательство Отто Кирхнер и Ко, 1922, 118 с., 2.500 экз., без оглавления, обложка П.Н.Крупенского, библиография.
Поэты Эстонии. Антология за сто лет. Том XV. Юрьев (Tartu), издательство Вадим Бергман, 1928, 182+2 с., 2.500 экз., обложка работы Александра Гринева, ранее объявлен как «Утесы Eеsti. Антология эстийской лирики за сто лет».
Предцветенье. Марие Ундер. Том XVI. Таллинн, перевод с эстонского и издание Игоря-Северянина, 1937, 39 с., 500 экз., без оглавления.
Падучая стремнина. Роман в 2-х частях. Том XVII. Берлин, издательство Отто Кирхнер и Ко, 1922, 118 с., 2.500 экз., без оглавления, обложка работы П.Н.Крупенского, 4 иллюстрации Вл.Белкина, библиография.
Литавры солнца. Стихи 1922-1926 г.г. Том XVIII. Рукопись.
Солнечный дикарь. Утопия. 1924. Том XIX. Рукопись.
Колокола собора чувств. Автобиографический роман в 3-частях. Том XIX. Юрьев — Tartu, издательство Вадим Бергман. 1925, 61+2 с., 2.000 экз., без оглавления, обложка работы А.Гринева (известны варианты: 1. розового цвета, без рисунка, с надписью «Колокола собора чувств»; 2. темно-красная обложка без надписи и без рисунка), библиография. Часть тиража вышла снабженная суперобложкой в виде ленты с надписью красного цвета «ХХ Игорь-Северянин Последние рукописи, вышедшие ко дню 20-летия литературной деятельности поэта».
Роса оранжевого часа. Поэма детства в 3-х частях. Том ХХ. Юрьев — Tartu, издательство Вадим Бергман. 1925, 79 с., 2.500 экз., без оглавления, обложка работы А.Гринева, часть тиража встречается в простой обложке без рисунка, библиография.
Плимутрок. Пьесы и рассказы в ямбах. Том XX. Рукопись.
Взор неизмеримый (1923-24). Том XXI.Рукопись.
Классическiя розы. Стихи 1922-30 г.г. Том XXI. Белград, в серии «Русская библиотека. Книга 33», 1931, 136+1, 2.500 экз., список опечаток.
Рассказы в ямбах (1923-24). Том XXII. Рукопись
Адриатика. Лирика. Том XXII. Эстония, Нарва, издание автора. 1932, 32 с., 500 экз., без оглавления, библиография помещена на второй и четвертой страницах обложки, на третьей странице помещен список выступлений.
Спутники солнца. Статьи об искусстве (1924). Том XXIII. Рукопись.
Уснувшие весны. Критика. Мемуары. Скитания. Том XXIII. Без указания года. Рукопись.
Медальоны. Сонеты и вариации о поэтах, писателях и композиторах. Том XXIV. Белград, издание автора, 1934, 104+5 с., 600 экз., библиография, ранее объявлен как «Барельефы и эскизы. Сонеты о поэтах. 1926-1927 г.г. Рукопись.
Рояль Леандра (Lugne). Роман в строфах. Том XXV. Бухарест, издание автора, 1935, 66 с., 1.000 экз., библиография помещена на третьей странице обложки, без оглавления.
Очаровательные разочарования. Стихи 1931-1940 г.г. Том XXV. Рукопись.
XXVI — ?
Теория версификации. Стилистика поэтики. Том XXVII. Без указания года. Рукопись.
XXVIII — ?
В оконном переплете. Алексис Раннит. Перевод и предисловие Игоря-Северянина. Том XXIX. Таллинн, Издательство Академического Союза Объединенных искусств, 1938, 60+3 с., без объявления тиража, 25 экз. отпечатан на рисовальной бумаге Planum и снабжен ручными оттисками оригинальных гравюр Карин Лутс, на обложке помещен рисунок Пауля Лийвака — иллюстрация к стихотворению «Видение», инициал к предисловию, заставка и концовка работы К.Лутс, с портретом А.Раннита.
Полевая фиалка. Перевод с эстонского и издание Игоря-Северянина. Том ХХХ. Нарва, 1939, 22 с., без указания тиража.
Via Dolorosa. Aleksis Rannit. Авторизованный перевод с эстонского Игоря-Северянина. Том XXXI. Стокгольм, «Северные огни», 1940, 61+2 с.,700 экз., в оригинале сборник называется «Kui suudad» («Если сможешь»), с портретом А.Раннита работы Бориса Линде, на обложке репродукция с картины Н.Чурляниса «Соната моря. Финал», в тексте репродукции с картин Н.Чурляниса «Созвездие девы», «Rex», «Вечер».
Мое о Маяковском. Воспоминания 1940-1941 г.г. Рукопись.