Воспроизведение сборника «Медальоны» представляет некоторую сложность. Сборник был издан автором в Белграде в 1934 году. Авторское издание предполагает и авторскую концепцию расположения сонетов. Однако типография «усовершенствовала» концепцию, самовольно расположив сто сонетов в приблизительно алфавитном порядке. Кроме того, сонеты «Каролина Павлова», «Пастернак», «Потёмкин», «Прутков», «Пушкин» и «Пшибышевский» вообще оказались между сонетами «Игорь Северянин» и «Тагор».
В письме к Августе Барановой от 5 апреля 1931 года Игорь-Северянин упоминает о том, что Державная комиссия по делам русских беженцев в Югославии приобрела у него три книги стихов: «Классические розы», «Медальоны» и «Lugne». Затем 5 июля 1932 года поэт сообщает Барановой, что в Белграде задерживается издание «Медальонов» и «Lugne». В том же году 5 декабря поэт сообщает Барановой о том, что есть смысл издавать книги за свой счёт, поэтому на очереди «Lugne» и «Медальоны», в которых будет по 64 страницы (в реальных «Медальонах» 110 страниц). Наконец, 5 апреля 1934 года поэт сообщает Барановой, что «Медальоны» вышли из печати, и половина тиража сразу же была распродана.
Учитывая то обстоятельство, что Игорь-Северянин писал Барановой одно письмо в месяц, каждое пятое число, то можно предположить, что выход в свет «Медальонов» состоялся в последних числах февраля 1934 года. С июня 1933 года поэт был в постоянных разъездах по Югославии, длительное время провёл в Сараево, потом уехал в Болгарию, а оттуда в Румынию. Резонно предположить, что у него не было возможности следить за изданием «Медальонов» лично, а, следовательно, самоуправство типографии было для него неожиданностью. Скандал и жалобы на самоуправство типографии могли повредить коммерческому успеху книги, поэтому Игорь-Северянин смолчал даже в письме к Барановой, с которой обыкновенно бывал откровенен.
Сонет «Христо Ботев», написанный в Софии 25 декабря 1933 года, помещён в книге после сонета «Георг Эберс» и был прислан в типографию почтой, когда 99 сонетов были уже набраны и свёрстаны. Незапланированная присылка «Христо Ботева» довела количество сонетов до 100 и положила начало мифологии «медальонов».
>Миф о том, что каждый сонет имеет свой порядковый номер, не соответствует действительности. Его запустили в литературный оборот В.Кошелев и В.Сапогов —составители пятитомника сочинений Игоря-Северянина, выпущенного в С.-Петербурге издательством «Logos» в 1996 году.
В Нарве в историческом музее хранится рукопись сборника, который первоначально назывался «Медальоны. Барельефы и эскизы», но позже поэт дал ему новое название «Медальоны. Сонеты о поэтах, писателях и композиторах». В рукописи 94 сонета сгруппированы в соответствии с подзаголовками: русские поэты, русские писатели, зарубежные писатели, композиторы. Так, например, сонет «Лохвицкая», в котором есть намёк на Бальмонта, соседствует с сонетом «Бальмонт». Рядом стоят сонеты «Гумилёв» и «Ахматова», и т.д. Таким образом сонеты в рукописи вообще не имеют никакой нумерации и якобы сквозная нумерация «медальонов» является мифом.
В нарвской рукописи есть сонеты «Вертинский» и «Бальмонт», не включённые в белградское издание. Заключает рукопись сонет «Дюма», очевидно выпавший со своего места и подклеенный кем-то в конец рукописи.
В рукопись сборника стихов Игоря-Северянина «Очаровательные разочарования» включено приложение «Десять сонетов-характеристик, являющихся дополнением к книге «Медальоны», изданной в 1934 году в Белграде» с более поздней припиской «И впоследствии ещё пять». В действительности сонетов не 15, а только 14.
Вместо пятнадцатого стихотворения между сонетами «Ходасевич» и «Савва Чукалов» воткнут листок со стихотворением «Последняя любовь», посвящённым последней сожительнице поэта Вере Борисовне Коренди (Кореневой), которое даже не является сонетом. Сама Коренди вспоминала:
«Здесь же, на Устье родилось его последнее стихотворение «Последняя любовь». История его появления такова: ему захотелось выпить бокал шампанского. Я поехала на пароходе в Нарву. Когда я вернулась, я была просто поражена его необыкновенно-вдохновенным выражением лица, его сияющим счастьем глазами. Он подозвал меня к себе, усадил в кресло и сказал: «Верушка, я тебе такой подарок приготовил! Будешь вознесена вот так!» Он поднял обе руки вверх, опустился на колени и… заплакал. Потом прочел мне это чудесное стихотворение, это «чудо», рожденное его светлой душой, его любящим сердцем. Это была его «лебединая» песнь мне, дочери, сказочным годам, прожитым вместе…»
Последняя любовь
Ты влилась в мою жизнь, точно струйка Токáя
В оскорбляемый водкой хрусталь.
И вздохнул я словами: «Так вот ты какая:
Вся такая, как надо!» В уста ль
Поцелую тебя иль в глаза поцелую,
Точно воздухом южным дышу.
И затем, что тебя повстречал я такую,
Как ты есть, я стихов не пишу.
Пишут лишь ожидая, страдая, мечтая,
Ошибаясь, моля и грезя.
Но писать после слов, вроде: «Вот ты какая:
Вся такая, как надо!» — нельзя.
18 апреля 1940.
Предположительно, не достающий — пятнадцатый сонет был посвящён Вере Коренди, сочинявшей на досуге стихи, но был ею удалён из рукописи, поскольку мог содержать нелестные для неё характеристики. Например, известна «Эпиграмма на одну провинциальную поэтессу», написанная в 1937 году в Саркуле, где рядом с поэтом была лишь одна «поэтесса» — Вера Коренди, а их семейные отношения были весьма далеки от любовной идиллии:
Есть — по теории
Невероятности —
В этой инфузории
Признаки опрятности.
1937. Саркуль.
Учитывая эти обстоятельства, а также то, что пассии поэта, как правило были поэтессами (Анна Воробьева, Валентина Берникова, Ирина Борман, Виктория Шей де Вандт), логично предположить и существование сонета «Вера Коренди», посвящённого «одной провинциальной поэтессе».
Исследователи творчества Игоря-Северянина Е.Куранда и С.Гаркави провели палеографический анализ рукописи сборника «Очаровательные разочарования» и пришли к выводу, что фрагменты сохранившихся на корешке начальных букв сонета совпадают с текстом сонета «Александр I — король Югославии» (впервые опубликован в ревельской газете «Вести дня», 12 ноября 1934 года):
Пал с лучезарным обликом Король,
Проживший жизнь короткую героем,
Кем в мире мир был постепенно строим,
Кто врачевал обременённых боль.
Господь, принять его Ты соизволь
В свой светлый рай и услади покоем.
Слезами лица мы свои омоем:
Он даровал нам, русским, хлеб и соль.
В портовом, наглом, шулерском Марселе
Пал, Небом охраняемый доселе,
О мире думавший и на войне,
Я чувствую: народом благодарным
Он будет Александром Лучезарным
Наименован в любящей стране.
1934. Ноябрь, 1.
Тойла.
В своём исследовании Куранда и Гаркави игнорировали тот факт, что вместо отсутствующего сонета воткнут листок со стихотворением «Последняя любовь». Зачем-то же он там оказался вместо сонета? Не сделан и главный вывод о том, что для сонета, посвящённого Александру I, в «Медальонах» просто нет места. Александр — ни писатель, ни поэт, ни композитор, он просто король. Напрашивается логичный вывод о том, что, если речь идёт о сонете «Александр I», то он мог быть удалён самим автором, как не вписывающийся в концепцию «Медальонов».
Е.Куранда и С.Гаркави высказали предположение о том, что последний сонет «Сельма Лагерлёв» является не пятым, а шестым, и тогда сонетов должно быть не 115, а 116. При этом реально существующих сонетов, относящихся к сборнику «Медальоны» 114.
При подготовке текста использована авторская концепция группировки сонетов. Сонет «Бальмонт» воспроизводится в двух значительно отличающихся друг от друга авторских редакциях — 1926 и 1934 годов. За основу взяты тексты 94 сонетов из рукописи «Медальонов», и 14 текстов из приложения к рукописи «Очаровательные разочарования».