Фарс в З-х картинах.
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Квартира, супругов.
Муж
(складывая телеграмму).
Я должен уехать дня на три в Женеву:
Меня вызывает Коммерчески Банк…
Я должен оставить свою королеву.
Жена.
Вели же откупорить тотчас май-транк:
Я выпить с тобою хочу за успехи.
Муж (звонить, появляется слуга).
Подайте любимый напиток жены.
Жена.
А также конфекты, халву и орехи…
Муж.
Подайте же все, что подать Вы должны.
Жена.
Когда же твой поезд уходит?
Муж.
В три десять.
В Женеве я буду чрез сутки.
Жена.
Итак,
Меня ты покинешь? Смотри, куралесить
Не вздумай в Женеве.
Муж.
Чудачка!
Жена.
Чудак!
Муж.
Прощай, дорогая!
Жена.
Прощай, мой любимый !
Муж.
Себя береги и так далее.
Жена.
Брось
Банальности.
Муж.
Ну, да хранят серафимы
Тебя.
(Теряет телеграмму и уходит.)
Жена.
Лишь бы свидеться вновь довелось!
(Поднимая телеграмму.)
Приятные новости! думала ль это?
Так Вы одурачить хотели жену ?
«Коммерческим Банком» зовется Джульетта!
Я Вам объявляю немедля войну!
Из Вашего праздника сделаю будни,
Жестоко нарушу Ваш дьявольский план.
(Звонит и говорит лакею.)
Велите подать мне к пяти пополудни
От Блерио экстренный аэроплан!
КАРТИНА ВТОРАЯ
На аэроплане.
Жена.
Когда прилетим мы в Женеву?
Пилот.
В семь ровно;
Отсюда дотуда полет два часа.
Жена.
Достаточно ль правите Вы хладнокровно?
Пилот.
Мне может мешать только Ваша краса.
Жена.
Да разве, сознайтесь, уж так я красива?
Пилот.
Вы просто прекрасны, сударыня.
Жена.
Вот
Приятный сюрприз! Я отвечу Вам живо:
Я рада, что Вы — образцовый пилот!
Пилот.
Я тронут, сударыня, Вашей хвалою…
Жена.
Как тронута я комплиментом ce6е…
Скажите; высоко ли мы над землею?
Пилот:
Две тысячи футов всего лишь.
Жена.
В волшбе
Полета совсем позабыла о цели
Поездки в Женеву.
Пилот.
Откройте мне цель.
Я еду мстить мужу, чтоб встретить в постели
Любовницы — тех, в ком не вызову хмель…
Пилот.
Не лучше ль взглянуть на того, в ком избыток
Любовных желаний Вы в силе зажечь?
Жена.
Вы мне предлагаете знойный напиток?..
Пилот.
О, дайте скорее Вас к сердцу привлечь!
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Квартира Джульетты.
(Жена лежит в постели Джульетты.)
Муж
(входя).
Джульетта! Не сон ли? я снова с тобою!
Безумной любовью душа прожжена!
Вчера наконец-то расстался с женою!
Жена.
Но я не Джульетта: я — Ваша жена!
Муж.
Жена?!. не Джульетта?!, я брежу! О, Боже!
Когда ж ухитрился я спрыгнуть с ума?!.
Все это на сказку, на чудо похоже!
Да, это — Грасильда, Грасильда сама!
Но как ты попала сюда? Лишь раз в сутки
В Женеву приходят от нас поезда!
Что значат твои сумасшедшие шутки?
Но нет, я безумец! я болен! да! да!
Жена.
Да, да! Ваше место — в тюремном чулане
Иль в доме безумных. Позор Вам и срам!
А я прилетала на аэроплане,
С пилотом в пути изменила я Вам!..
Муж.
Она изменила! А где же Джульетта?
Жена.
На аэроплане отправилась в N.
Влюбилась в пилота, не взвидела света…
Муж.
О, я помешаюсь от этих измен!
Жена.
Но это не все. Он берет ее замуж,
И просит Вас быть посаженным отцом.
Муж (смиряясь).
Что ж делать? Согласен. Я думаю сам уж:
Пора перестать мне быть… быть…
Жена.
… Подлецом!
Занавес.