Август Алле

1890 г.

Менуэт Моцарта

M-lle Marie Chaselle.

Вам нравился Моцарта менуэт.

Как кружевной златист его ажур,

Где в каждом pas ткал грацию амур!

Так требовал, конечно, этикет.

Версальский двор… Marie Antoinette…

Я вашим эльфам верный трубадур,

И песнь творю: в ажуре амбразур

Лион цветёт — изваянный сонет .. .

Вы грезите. Вот Ницца. Карнавал…

Кипенье жизни, как огни ракет, —

В стране, где раньше варвар пребывал .

Там лодка влажный оставляет след,

И парус исчезает, — вдруг пропал

Белеющий в тумане силуэт.

Nocturne

Регине.

Касались пальчики клавиатуры,

Как бабочки, нежней, чем анемоны,

И медленно выманивали тоны,

Яснили душу мне, где чувства хмуры.

Тёмнолиловых маков, что понуры

От осени, люстр отраженных звоны,

Цвета и блеск приял я без препоны,

Как могут восприять лишь трубадуры.

Я слушал, весь в печали, весь в экстазе,

Как бусы в звукоцепи ты низала.

К стеклу окна я лоб прижал.   Фантазий

Исполненный, не видел, как срывала

Рука поникнувшие астры в вазе.

Ты стройным силуэтом восторгала.

Nocturne

Роз ледяных на окнах арабески,

Все в свете искр и огненные сине.

Ночных теней на пальмах переплески,

И в нервах — демон из горящих линий///

Co дна души подъемлются печали —

Со смерти островов ночные птицы.

Обледенело мавзолеи встали,

И снег в мечты о прожитом клубится.

Как пусто там… Нет ни одной берёзы.

Немая ночь, и ветер шлёт угрозы,

И солнце не кровавит медь ворот.

Коралловыми грезил я устами,

Мирами сказок, синими глазами

Когда-то… Ныне — душу сплин гнетёт…

(«Вести Дня», Ревель.)

Тень гамлета

I.

Любуясь стилем облаковых зданий,

В бессоньи вижу замок в позднем свете,

В час рыбаков, несущих в море сети,

Когда блуждает тень, — не принц ли даний?

Исполнен бледный профиль твой заданий…

Ты мне знаком. Кто я — нет слов в ответе.

Анализ душу и мою отметил,

И пилит мне мозги рефлекс страданий.

И я, как ты, о принц, безвольем болен,

И у меня в былом лишь угрызенья,

Советов неименьем недоволен.

Трагическая цель — мои стремленья,

Где одинокой жизни смысл онолен.

В душе, при виде стали, дрожь волненья…

Тень гамлета

II.

Вот тени две, два бледных силуэта,

Что от пронзильных ветров жизни стынут.

О, ведь людьми жестокими отринут

Офелий лик от бедного Гамлета.

В подоле нет цветов лиловых: где-то

Они увяли. Кем круг бус раскинут?

Пук из венка соломы ветром вынут.

Рукам девичьим не скреплять букета.

Пусть мох окутал выблекший гранит,

И нити в щелях стен паук хранит, —

Есть чувства, невместимые в могилы,

Есть души, не теряющие силы

Искать друг друга. В муке и в тоске

Рука их льнёт к, невидимой руке.

Легенда

Божественный Отрок по свету

Проходит. В глазах Его — лето.

Он ходит, весну оживляя.

Роса на цветах ледяная.

Он ходит и поздно, и рано,

Святя молодые поляны,

Цветы по лугам рассыпает,

По шерсти ягненка ласкает.

И птиц освящает Он в гнёздах,

И пахаря солнечный роздых,

И землю, и струйки, и ёлку,

И мёд находящую пчёлку.

Божественный Отрок по свету

Все ходит. Погода — как лето.

Когда же встречает детей Он,

Ребёнок Христом облелеян…

(«Вести Дня», Ревель.)

Настроенье

Море западно-лучисто.

Горизонт фиолев мглисто.

Сер дрожащий моря гребень,

И закат померкнул в небе.

Вдалеке растаял парус,

Бело-пенный вышив гарус.

Ах, куда бы взор ни бросить,

Лишь песок да моря проседь.

Городские впечатленья

Шумы, гамы — в отдаленья.

Силуэт эпохи прежней

Вижу я все безнадежней.

Пусть печаль сумел постичь я,

В лике маска безразличья.

Небо, звезды, ночь и море.

За волной волна в проворе.

(«Время», Берлин.)

Krati  loomine

Видь над лесом краснеющую луну —

Гигантский накровленный глаз,

Тот мир, что погас.

Видь над лесом краснеющую луну.

Воет пёс на скрещеньи дорог: у-гу…

Трёхкратный послышался свист.

Луч лунный аль-пылью повис.

Воет пёс на скрещеньи дорог: у-гу…

В деревóвой тени кость взывает: о-у…

Трёхкратно звучит слово-мрак.

Три капли: кровь-мак.

В деревóвой тени кость взывает: о-у…

Петух на деревне: ку-ка-ре-ку…

Ветер в листве шелестел.

Затучить луну хотел.

Петухи на деревне: ку-ка-ре-ку…


Krat/t, <i – эст. домовóй-обогатúтель, перен. вор;
примерный перевод «Сотворение домового».

В зимний вечер

Извне снежеет и метёт.

Как будто в саване земля.

Сон не идёт. Сон не идёт.

Огня в очаг! В очаг огня!

Огонь всё съест, испепелит.

В огне трещащие дрова.

Огнеручей в груди кипит

И деет. боль. Все — трын-трава!

Длинна, скучна ты, ночь зимы.

Сон не идёт. Сон не идёт.

Как вечность — время. Лишь из тьмы,

Как из мешка, снежинок лёт.

Эстийская пастораль

Льётся из серых туч дождь беспрестанно.

В олове осени небо туманно.

Ветер свистит, разрывающий тучи.

Стадо в полях сентябреющих в куче.

Бедный пастух притаился под сеном.

Холод и дрожь пробегают по венам.

Стадо понуро блуждает у парка.

Хвост свой уныло поджала овчарка.

Нужно стога караулить усердно.

Голос хозяина жестокосердно:

«Палкой ему разодрать бы заплату, —

Сено едят, а ему ещё плату!»

Вечер скорей бы!   Скорей на палати, —

Высушить там и портянки, и платье,

Сесть бы остатки согретой похлёбки,

Сплесть бы хороший кусочек верёвки.

Так скоротал бы я вечер… Хозяин

Рано работника сон прогоняет:

«Эй, молотить», говорит непоседа:

«Как бы уж нам не отстать от соседа!»

Сам встать не хочешь — хотят зато люди:

Пса с пастухом может всякий принудить…

Нет тебе отдыха. Помни заботу:

Засветло нужно закончить работу.

Не пережёван во рту ещё хлебец,

Надо спешить, — ведь, хозяйка у дверец:

«Юный пастух утомляться не смеет»…

Так он живёт, когда лес осенеет.

Осень идёт

Ржавчину сыпля и золото алое,

Инеем кутая землю увялую,

Осень идёт.

Осень идёт через стально-холодную

Воду, сквозь солнца дорогу безплодную

Осень идёт.

И через жолтую ниву огромную,

Песню пастушью, щетину соломную

Осень идёт.

(«Посл. Известия», Ревель.)

Орлята

Вот орлята,

Туч палаты

Бросив на скале высокой,

Там, за тучей черноокой,

 Чрез моря и чрез заливы,

Бури, град, ветров извивы,

Устремились в молний страны,

Орлий глаз остря свой рьяный.

О, орлята!

Гнездья вата

Не удержит птиц свободных,

Гнезда не дадут им отдых, —

Сталь, огонь, гроза и ливни,

Змеи молний — им интимней.

Не для вольных тесный гнёт:

Их стихия — бури лёт!

Сетованье

Я запер крепко

Души своей врата

От любопытных взоров.

Покинул улицы, где шум и суета,

Дабы забыться в дрёме цепкой

У Будды ног от злых узоров

Сетей, сотканных Смерти дочерьми.

В забвенной лени

Склонял колени,

О, Правда вечная, перед тобой.

Я сердце обнажал до дна,

Обуздывая столько раз

Огнисто-красный страсти экстаз.

В трясину втоптывают розы

Сестра и брат. Полна угрозы,

Ночь подрубать обречена

Млечным путём и бусами свод свой.

Не сетуй Б мезонине, поэт,

Что такого гипса нет,

Разорванную душу которым

Можно олубочить

Скоро.

Жутко и страшно средь ночи.

(«Свободное Слово», Ревель.)

Меланхолическая ночь

С кем ты кокетничаешь, и гусыней

Ночью шатаешься по аллее,

Стереотипно болтая? ныне

С кем у тебя свиданье ?

Промельк в тумане звёзд —

Не фонари-ль кораблей? и в пустыне

Неба — фиоль серебристо сереет.

Выплывает из-за зданья

Водной крысой без хвоста

Из воды луна — вот там, где мост.

Остаётся теперь в воду броситься,

Как гнилое бревно.

Взгляд прощальный относится

То к луне, то к воде, что чернеет.

Плац оттеняет луносиянье.

Сторож ночной ёлкой себе

Деет стоянье.

В Божью подобную ночь

На фонарном столбе

Повеситься, например.

Проходящая проститутка,

Увидев качающееся созданье,

Вдруг заорала бы дико и жутко,

Всплеснув в испуге руками:

«Ах, здесь висит один кавалер!..»

(«Время», Берлин.)

Фрина

Как сладок грех для златокудрой Фрины

С волнисто-лебедиными грудями!

И, — луки, напряжённые страстями, —

Её хотят афинские мужчины…

От солнца стрел — беременны равнины…

То не гетера, — Афродита с нами:

Ах, ведь, при ней и в трезвом вспыхнет пламя,

И старец невозможной ждёт пучины…

Кокетливо рассталась с покрывалом,

Как холодно-рождённая из пены…

К священной роще путь по розам алым.

И в грёзах чрез залив, где красок плены

На шолке парусов блестят, сигналом

Истомной флейты звук сочится в вены. . .

Прокрутить вверх