Арнольдсон

«…И время трёт его своим крылом».
Ш. Бодлер.

Элен себе искала компаньона,
Желая в заграничное турнэ;
Жан, встретясь с ней, сказал: «Je vous connais:
Вы — грёза Гёте и Тома — Миньона.
Хоть грёза их, положим, без шиньона,
Я,— все равно,— готов продлить свой сон…
Итак, Элен, Вы для меня — Миньона,
Чей образ воплотился в Арнольдсон».
Пусть, пусть года — нещаднее пирата,
Все ж Арнольдсон — конечная Сперата,
В её душе святой огонь горит.
О время, вредия! Смилуйся и сдобрись,—
О, подожди стирать слиянный образ
Двух гениев в лице одной Зигрид.

1910. Благовещение.


Арнольдсон, Сигрид (1861 — 1943) — колоратурное сопрано. В поэзе перечислены её оперные роли и партнёры.
«Je vous connais — фр. я знаю, что вы.

Прокрутить вверх