Ванг и Абианна, жертвы сладострастья,
Нежились телами до потери сил.
Звякали призывно у нее запястья,
Новых излияний взор ее просил.
Было так безумно. Было так забвенно.
В кровь кусались губы. Рот вмещался в рот.
Трепетали груди и межножье пенно.
Поцелуй головки — и наоборот.
Было так дурманно. Было так желанно.
Была плоть, как гейзер, пенясь, как майтранк.
В муках сладострастья млела Абианна,
И в ее желаньях был утоплен Ванг.
Майтранк — нем. Maitrank, Maiwein, Waidmeister-Bowle; напиток весенних праздников долины Рейна, упоминаемый с XV века; рейнвейн или мозельвейн, особым образом настоянный на листьях ясменника пахучего (лат. Aspérula), который собирается в мае-июне, до начала цветения; для майтранка пригодны только три верхних «колена» листьев, если колен больше, то «суп из сена». Магическое свойство — избавляет от адских видений. В немецкой народной медицине майтранк считается полезным при бессоннице, мышечных и нервных болях, физическом и умственном переутомлении, истерических припадках, сердцебиении, и т.д.