Гастрономы древности

Лукулл, Октавий, Поллион,

Апиций, Клавдий — гастрономы!

Ваш гурманический закон:

Устроить пир, вспенить ритон

И уедаться до истомы.

Прославленный архимагир,

Одетый чуть не в латиклаву,

Причудами еды весь мир

Дивил, и рокотанье лир

Отметило его по праву.

Не раз в шелках в имплувиат,

Закутав головы кукулем,

К Лукуллу толпы шли мэнад

Пить выгрозденный виноград,

Соперничающий с июлем.

Из терм Агриппы сам Нерон,

Искавший упоенья в лире,

Шел к гастрономам снить свой сон,

И не Нероном ли пронзен

Прощающий его Димитрий?

И не на этих ли пирах

Тот, кто рожден с душой орлиной,—

Пизон, Петроний,— пал во прах,

Сраженный той, чье имя — страх:

Статилиею — Мессалиной?

1916. Октябрь,15.
Гатчина.


Ритон — др.-греч. rhyton, рог для питья, широкий воронкообразный сосуд в виде опущенной вниз головы животного (собаки, барана, козла, лошади) или человека; ритон использовался в священных обрядах жертвоприношения или возлияния вина в честь богов.
Архимагир — значение слова неясно, в контексте может означать aρχιμάγος (гр.), т.е. верховный маг или жрец.
Латиклава — лат. laticlave, туника римского сенатора с двумя широкими красными полосами.
Имплювий — лат. impluvium, в римском доме часть атриума без крыши с бассейном для сбора дождевой воды.
Кукуль — греч. κουκόλλιον, чепец, колпак, вообще головной убор.
Менады — др.-греч. mαινάδες, букв. безумствующие; спутницы и почитательницы Диониса (вакханки, бассариды, фиады, мималлонки). Менады растерзали Орфея.

Прокрутить вверх