Как смеет быть такой поэт забыт,
Кто в русских красках столь разнообразен,
В чьих песнях обессмертен Стенька Разин
И выявлен повольниц волжских быт.
Моряна паруса судов зыбит,
До красоты в разгуле безобразен,
Плывёт Степан и, чувствуя, что сглазен
Святой разбой, он гневом весь кипит…
О, не умолкнет песнь о Стеньке долго,
Пока не высохнет до капли Волга, —
Но автора родной не вспомнит край…
«Прощай, страна, река и в поле колос,
Прощай меня»,— его я слышу голос…
— Нет, ты, поэт, страну свою прощай!
1926.
Садовников, Дмитрий Николаевич (1847-1883) — русский поэт, фольклорист и этнограф .
В сонете обыграны слова песни на слова Д.Н.Садовникова «Из-за острова на стрежень…», посвященной Степану Разину.
Повóльники — вольница, самовольщина, шайки ушкуйников (В.Даль. Толковый словарь живого великорусского языка).
Моряна — резкий, сильный ветер, дующий с моря в устьях рек.