Секстина Х

Мне кажется, что сердце биандрии,

Идейной биандрии — виноград.

Она стремится в зной Александрии,

Лёд Мурмана в него вместиться рад.

Ему отраден запах малярии,

Ему набатны оргии трибад.

Влиянье винограда на трибад,

Как и на сердце пламной биандрии,

Утонченней миазмов малярии.

Да, в их телах блуждает виноград,

Он опьянять безумствующих рад

Экваторьяльностью Александрии.

Причин немало, что в Александрии

Гораздо больше чувственных трибад,

Чем в Швеции: способствовать им рад

Там самый воздух. Но для биандрии

И выльденный шипучий виноград

На севере — намек о малярии…

В Батуме — там, где царство малярии,

Гóрдятся пальмы, как в Александрии,

У рощ лимонных вьётся виноград,

Зовя к себе мечтания трибад.

Он, родственный инстинктам биандрии,

Припасть к коленям, льнущим к страсти, рад.

О, как турист бывает ярко рад,

Когда ему удастся малярии

Избегнуть, или в зной Александрии

Умерить льдяным взором биандрии

Кокетливой, иль в хохоте трибад

Пить дышущий поляром виноград…

Не для мужчин трибадный виноград, —

Его вкусив, не очень будешь рад:

В нем смех издёвкой девственных трибад…

Страшись и биандрийной малярии,

То веющей огнём Александрии,

То — холодом распутной биандрии…


Биандрия (полиандрия) — др.-греч. многомужество, редкая форма полигамии, при которой женщина состоит в нескольких брачных союзах с разными мужчинами.
Трибада — греч. tribas, от tribein, тереть; женщина, удовлетворяющая половое побуждение противоестественным способом или при помощи другой женщины.

Прокрутить вверх