Пыхтя, свистя, дымит локомотив.
Я шлю привет вам, гладкобрюхим целкам,
И женщинам, как суповым тарелкам.
Меня, волной весенней окатив,
Ласкает ветерок. Addio «белкам»!
Идти — лететь, оставив за спиной
Совокупленья, разделенья плоти
И бросить, как окурки в позолоте.
Воспоминания влюблений в мрак ночной.
О, наконец! так хорошо в полёте!
Черемушно-сиреневым путём
Несётся поезд… Ах, худые шеи!
Сучками руки!.. Затхлых слез аллеи —
Отпененные силы вин. Ах, дом,
Где сосанные груди, слез чахлее…
На цветостанцах поезд постоит,
И вновь свисток. Привет паклеволосым
И потнобревноногим. «Как», вопросом
Сражу: «вам вздорность головы затмит,
Чтоб я остался с вами — змей отбросом?!
Вам кислокожим девушкам, привет!
Привет, и жёнам сладко-похотливым!
Привет двуногим кенгуру, счастливым
Ложиться с мужем — за его обед!..
Привет похотнотеплопахим дивам…
Несётся поезд в сумерек зари.
Привет грязь каждого носить готовой, —
Привет тебе! Меня же манят зовы
Иных краёв. Из поезда дарю
Привет беременной богине новой!..
1917
Игорь-Северянин не удержался и написал «Рондо Генрику Виснапу», в котором обыграл «Хуление»:
У Виснапу не только лишь «Хуленье»
На женщину, дразнящее толпу:
Есть нежное, весеннее влюбленье
У Виснапу.
Поэт идет, избрав себе тропу,
Улыбкой отвечая на гоненье;
Пусть критика танцует ки-ка-пу —
Не в этом ли ее предназначенье?..
Вдыхать ли запах ландыша… клопу?!
— О женщины! как чисто вдохновенье
У Виснапу!