Баллада VIII

Эльгрина смотрит на закат;

В закате — пренье абрикоса,

У ног ее — надречный скат,—

Головокружно у откоса.

А солнце, улыбаясь косо,

Закатывается за лес.

Эльгрина распускает косы

И тихо шепчет: «День исчез»…

А день угасший был так злат!

Мужали крылья альбатроса!

И бился на море фрегат,

Как бьется сердце у матроса.

Казалось, не было вопроса

Ни у земли, ни у небес.

Эльгрина курит пахитосу,

И вот дымок ее исчез…

Ее глаза — сплошной агат;

Ее душа летит в льяносы;

В устах ее созрел гранат;

Наги плеча, и ноги босы;

На наготе сверкают росы,

Мечта — орлу наперерез;

Эльгрина жадно пьет кокосы,

И вот их млечный сок исчез…

Вокруг кружатся златоосы.

В природе — колыханье месс.

Она пускает в ход колёса,—

И вот велосипед исчез…

1917. Февраль.
Харьков.


Пахитоса — исп. раjitоs (мн. соломка), тонкая папироса из табака, завернутого в кукурузный лист.

Прокрутить вверх