От неимения абсента,
От созерцания кобур —
Я раздражённей дез’Эссента
У Гюисманса в «À rebours».
И глаз чужих прикосновенье
На улице или в лесу,—
Без бешенства, без раздраженья,
Без боли — как перенесу?!..
А от «мурлыканья» и «свиста»
Меня бросает в пот и дрожь:
В них ты, ирония, сквозисто
Произрастаешь и цветёшь!
Но нет непереносней боли —
Идти дорогой меж домов,
Где на скамейках в матиоле
Немало «дочек» и «сынков»…
Скамейки ставят у калиток,
И дачники садятся в ряд;
Сидят, и с мудростью улиток
О чем-то пошлом говорят.
И «похохатывают» плоско,—
Сам чорт не разберет над чем:
Над тем ли, что скрипит повозка,
Иль над величием поэм!..
«À rebours» — фр. «Наоборот», роман (1884) французского писателя Жориса-Карла Гюисма́нса, считается манифестом европейского декаданса конца XIX века; главный герой — аристократ дез Эссент, испытывающий отвращение к окружающему миру, живёт один в загородном доме и предается утонченным и извращенным удовольствиям.