Секстина XIII

Блажен познавший власть твою и гнёт,

Любовью вызываемая ревность!

В тебе огонь, биенье и полет.

Вся новь в тебе, и мировая древность.

Ах, кто, ах, кто тебя не воспоет?

Ты — музыка! ты — нега! ты — напевность!

И что ни разновидность, то напевность

Иная каждый раз, и разный гнёт…

Кто все твои оттенки воспоет,

Хамелеон! фатаморгана! — ревность!

Одной тобой благоухает древность,

Одной тобой крылат любви полет.

Однако обескрылен тот полет,

Однако безнапевна та напевность,

Тот аромат не истончает древность,

И тягостен, как всякий гнет, тот гнёт,

Когда не от любви возникнет ревность,

А от тщеславья,— ту кто воспоет?..

Никто, никто ее не воспоет,

Не обратит ее никто в полет,—

Нет, не оправдана такая ревность.

При ней смолкает нежная напевность,

Она — вся мрак, вся — прах земной, вся гнёт,

Ее клеймят равно и новь, и древность…

Чем ты жива, мудрейшая,— о, древность?

Не вспомнив страсть, кто древность воспоет?

Не оттого ль бессмертен твой полет,

Что знала ты любви и страсти гнёт?

Не оттого ль ярка твоя напевность,

Что зачала ты истинную ревность?

Блаженны те, кто испытали ревность

И чрез нее прочувствовали древность,

Чьи души перламутрила напевность!

Прославься, мозгкружительный полет!

Тебя безгласный лишь не воспоет…

Чем выше ревность, тем вольнее гнёт.

Прокрутить вверх