Секстина XIV

«Не может сердце жить изменой,
Измены нет,— Любовь одна».
3. Гиппиус.

Измены нет, пока любовь жива.

Уснет любовь, пробудится измена.

Правдивы лживые её слова,

Но ложна суть изменового плена.

Измена — путь к иной любви. Права

Она везде, будь это Обь иль Сэна.

Изысканность,— не воду,— льешь ты, Сэна,

И,— не водой,— искусством ты жива.

И,— не водой, ты мыслями права.

Лишь против вкуса не была измена

Тобой зачата. Нет вольнее плена,

В котором вы, парижские слова.

Монументальны хрупкие слова.

Величественней Амазонки — Сэна.

Прекрасней воли — угнетенья плена

Изящества; и если ты жива,

Французов мысль,— лишь грубому измена

Живит тебя: ты грацией права.

Любовь — когда любовь — всегда права,

И непреложны все её слова.

Ей антиподна всякая измена.

Но всех острей ее познала Сэна,

Хотя она на всей земле жива —

Владычица ласкательного плена.

Плен воли и равно свободу плена,

Все их оттенки, как и все права,

Я перевью в жемчужные слова,—

И будет песнь моя о них жива.

Пусть внемлет ей восторженная Сэна,

Познав, как мной оправдана измена.

Измены нет. Сама любовь — измена;

Когда одна любовь бежит из плена,

Другая — в плен. Пусть водоплещет Сэна

Аплодисментно на мои слова;

Измены нет: любовь всегда права,

И этим чувством грудь моя жива.

Прокрутить вверх