Ты только что была у проходимца Зета,
Во взорах похоти ещё не погася…
Ты вся из Houbigant! ты вся из маркизета!
Вся из соблазна ты! Из судорог ты вся!
И чувствуя к тебе брезгливую предвзятость
И зная, что тебе всего дороже ложь,
На сладострастную смотрю твою помятость
И плохо скрытую улавливаю дрожь.
Ты быстро говоришь, не спрошенная мною,
Бесцельно лишний раз стараясь обмануть,
И, будучи чужой неверною женою,
Невинность доказать стремишься как-нибудь.
Мне странно и смешно, что ты, жена чужая,
Забыв, что я в твоих проделках ни при чем,
Находишь нужным лгать, так пылко обеляя
Себя в моих глазах, и вздрагивать плечом…
И это тем смешней, и это тем досадней,
Что уж давным-давно ты мой узнала взгляд
На всю себя. Но нет: с прозрачной мыслью задней
Самозабвенно лжёшь — и часто невпопад.
Упорно говоришь о верности супружьей,—
И это ты, чья жизнь — хронический падеж,—
И грезишь, как в четверг, в час дня, во всеоружьи
Бесстыдства, к новому любовнику пойдёшь!
1930.
Toila.
Houbigant — марка французского производителя дамкой парфюмерии.
Маркизет — тонкая прозрачная ткань с кручеными нитями, пряжи.