В туфле ли маленькой — «Les fleurs du mal»,
В большом ли сердце — те же результаты:
Не злом, а добродетелью объяты
Земнившие небесную эмаль.
В днях юности — семи грехов скрижаль
И одуряющие ароматы.
Благочестивые придут закаты,
И целомудрия до боли жаль.
Ты в комнаты вечерний впустишь воздух,
О ледяных задумаешься звёздах,
Утончишь слух, найдёшь для тела тишь.
И выпрыгнут обиженно в окошки
Грехом наэлектриченные кошки,
Лишь пса раскаянья ты присвистишь.
1926.
Бодлер, Шарль Пьер (1821-1867) — поэт и критик, классик французской и мировой литературы. В сонете обыгранное название скандального сборника стихов «Les fleurs du mal» («Цветы зла», русский перевод 1907 года).